OUR WORK

Kinpakuoshi

京都の金箔押しについて

漆塗されたものに、漆を用いて金箔を施します。鎌倉時代から約1000年近く伝承されている京都の伝統技術です。
1万分の1ミリという薄さの金沢産本金箔(ユネスコ無形文化遺産)を使用します。自由自在に金箔を操り、平面、立体問わず、曲面や凹凸のある部分にも貼っていきます。

We apply gold leaf to lacquered object using urushi.
This is a technique that has been handed down for nearly 1,000 years since the Kamakura period. The gold leaf used is the thinnest gold leaf in the world, 1/10,000th of a millimeter, and is produced in Kanazawa. UNESCO Intangible Cultural Heritages
The craftsman freely manipulates the gold leaf and applies it to curved or uneven surfaces, whether flat or solid.

普段私たちが使用する道具は、金箔をつまむ竹箸、漆刷毛などで、機械類は一切なく全てが手作業です。職人は日々の気候や湿度、商品そのものの表面状態などを考慮し、漆を塗り、吹き上げた後、絶妙のタイミングで金箔を施します。
これは、まさしく職人の経験値と技術力によるものです。

普段私たちが使用する道具は、金箔をつまむ竹箸、漆刷毛などで、機械類は一切なく全てが手作業です。職人は日々の気候や湿度、商品そのものの表面状態などを考慮し、漆を塗り、吹き上げた後、絶妙のタイミングで金箔を施します。
これは、まさしく職人の経験値と技術力によるものです。

We usually use only bamboo chopsticks and brushes, no machinery, and everything is done by hand.
Craftsmen apply urushi, wipe it off, and then apply the gold leaf at the perfect moment, taking into consideration the daily climate, humidity, and surface condition of the item. This is truly due to the experience and skill of our craftsmen.

We usually use only bamboo chopsticks and brushes, no machinery, and everything is done by hand.
Craftsmen apply urushi, wipe it off, and then apply the gold leaf at the perfect moment, taking into consideration the daily climate, humidity, and surface condition of the item. This is truly due to the experience and skill of our craftsmen.

Process

金箔押しの工程は大きく分けて『漆塗、拭き』と『金箔を貼る』に分かれます。漆を拭く加減や、金箔を貼るタイミングがとても重要ですが、目で見てわかるものではありません。職人の洗練された感覚と細緻な技術が求められます。この伝統技術を大切に繫いでいきながら、新しい素材や、ユニークな発想で新たな金箔押しを作り上げています。

The process of gold leaf gilding is divided into two major steps.The first is lacquering and wiping, and the second is applying the gold leaf. The degree to which the lacquer is wiped and the timing of applying the gold leaf are very important, but they are not visible to the eye.* A craftsman’s refined senses and meticulous skills are required. While carefully maintaining this technique, we are creating new gold leaf gilding with new materials and unique ideas.

  • 漆塗り 

    8~10種類以上の箔押用漆を調合などして調節して使います。日々の気候・温度・湿度、また商品に塗られた漆の乾き具合などを考慮し、素材に合わせて使い分けます。

    Urushi-nuris

    Eight to ten or more different types of lacquer are mixed and adjusted for use. The lacquer is also used according to the materials, taking into consideration the daily climate, temperature, humidity, and other factors.

  • 拭き上げ

    漆を均一に刷毛塗りし、綿で吹き上げていきます。漆を均一に拭くことで、艶や輝きを決定する最も重要なポイントです。

    Fukiages

    The lacquer is brushed on evenly and wiped with cotton. This is the most important point that determines the gloss and shine of gold leaf.

  • 箔押し

    本金箔1号色(金含有量97.7%)を使用します。また、プラチナ箔なども使用します。釘ぐらいの小さい物から、現場の柱などの大きなもの、また彫の入ってる立体的なものまで金箔を施します。

    Haku-oshi

    Gold leaf with a gold content of 97.7% is used.
    Platinum foil and other types of foil are also used.
    We apply gold leaf to objects as small as a needle, as large as a pillar, or as 3-dimensional as an engraving.

二度押し(金箔を貼った上から更に金箔を貼る)やスリ漆(金箔を貼った上から漆を施す)といった作業も行う場合もあります。これにより耐久性と重圧感が増します。

In some cases, operations such as double gilding or slurping urushi may be performed.
This process increases the durability and the sense of solemnity.